Вторник
22.05.2018
08:59
Форма входа
Новости Гагаузии
Google
Освой Интернет
Гагаузоведение
Реклама
Поиск
Календарь
«  Декабрь 2009  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

    Неофициальный сайт
    Комратского госуниверситета

    Главная » 2009 » Декабрь » 11 » Гимны, народы, страны ( История эволюции гимнов)
    Гимны, народы, страны ( История эволюции гимнов)
    23:37
    Исторически так сложилось, что издревле народы стремились иметь свою атрибутику - отличительные знаки: родовые гербы, флаги, музыкальные опознавательные знаки. В минуты радости и горя, побед и поражений они объединяли вокруг себя людей, весь народ, который во имя Родины шел в бой со знаменем в руках, не роняя его до победного конца. И где бы ни находились - пели гимн, с честью и достоинством представляя свою страну.

    Гимн, являясь музыкальным опознавательным знаком страны, олицетворяет частицу сердца своей Родины - народа, живущего в ней, в котором каждый житель страны видит, ощущает себя и частицу своей души. Поэтому в гимне каждой страны очень важным является объединяющий фактор, сплачивающий весь народ, в один мощный рычаг, способный поднять боевой его дух во имя своей Родины.
     Прослеживая эволюцию государственных гимнов, принятых в разных странах, видим, что они неоднократно менялись (особенно слова), в зависимости от требований времени, а порой и политических взглядов. Следует отметить, что гимн страны является различительным знаком, и его мелодия (музыка) является первенствующей и важной составляющей. Гимн, как и любое музыкальное произведение, опознается не по словам, а по мелодии, и именно мелодия гимна служит знаком, позволяющим узнавать владельца гимна, слова же в нем имеют второстепенное значение, и на практике никак не влияют на способность гимна исполнить опознавательную функцию.

    В определенный исторический отрезок времени каждый гимн выполняет свою роль, символизирующую определенные действия и остается неизменным. Важно лишь то, чтобы он выражал волеизлияние всего народа, являлся объединяющим фактором, чтобы каждый полноправный гражданин страны, где бы он ни находился, слушая гимн или воспроизведя его сам, с чувством гордости мог сказать или подумать: "В этом гимне есть выражение частицы меня самого, частицы сердца народа - импульса моей Родины". Политические устремления с течением времени меняются, что приводит к необходимости смены текстов. Поэтому в музыке и словах гимна не должно быть и намека, что могло бы вызывать боль в сердцах многих людей, а наоборот, он должен иметь объединяющий фактор, являющийся национальным, общечеловеческим.
     К примеру, слушая музыку Евгения Доги, ни один гагауз не сомневается в том, что он наш, то же самое могут сказать украинцы, русские и, конечно же, будучи на месте молдаван, с ревностью сказали бы: "Он наш!". Все это говорит о высокой духовности его творения. Невозможно равнодушно воспринимать музыку Евгения Доги к кинофильму "Мой ласковый и нежный зверь", когда в одном из эпизодов в вихре вальса жених кружит невесту, а маленькая девочка, обращаясь к невесте, говорит: "Tanti Olga, de ce plingi?" ("Тетя Оля, почему плачете?"). Естественно, превосходная музыка и еще удачные, к месту и вовремя произнесенные слова девочки, где звучит и мое имя, еще больше трогают душу и уверена, что они трогают души миллионов людей. И тут же вспоминаются стихи молдавского поэта Михаила Эминеску и русского поэта Сергея Есенина - любимых мною поэтов, творчества которых близки сердцу миллионов жителей нашей планеты. Здесь уже уместно привести слова русского поэта Сергея Капустина, который выразился о музыке Евгения Доги следующим образом:

    "...И сквозь ряды, как недотрога,
    Льется музыка Евгения Доги..."


    То есть этими словами поэт говорит о чистоте, о высоком духовном творчестве великого молдавского композитора. С ответственностью можно сказать, что только Человек с большой буквой, как Евгений Дога, с чистым сердцем и светлым умом может дать такие произведения миру, имя и творчество которого национальны. Всегда вспоминается мое первое знакомство с Евгением Догой, которое произошло в 1994 году, в день презентации Ассоциации гагаузских женщин Молдовы (которую тогда возглавляла) в Союзе композиторов Молдовы, наш диалог, его бесконечно добрые глаза и человечность.

    Возвращаясь к гимнам, следует отметить, что они как опознавательные символы той или иной страны не раз менялись.
     Термин "гимн" происходит от греческого слова "hymnos", что означает "торжественная песня", принятая как символ государственного (или классового) единства, исполняющаяся по случаю какого-либо важного события. Гимн - это звуковая символика, имеющая большое значение в социально-политической консолидации и этнокультурной идентификации граждан страны, поэтому очень важно, чтобы он был дорог сердцу каждого жителя, трогал его душу. Слова и музыка гимна должны легко запоминаться и глубоко проникать в душу каждого гражданина, любящего свою Родину.

    Проводя экскурс в историю эволюции гимнов, хотелось бы обратить внимание на следующие моменты. В 1979 году был проведен конкурс на национальный гимн Швейцарии, а в 1994 году К.Д.Якоб основал фонд "Pro CH 98", целью которого было распространение нового гимна к 150-летнему юбилею Швейцарской конфедерации в 1998 году.

    В Австралии до 1984 года основная статья гимна была "Боже, храни королеву". В 1973 году правительство решило, что стране необходим новый гимн и объявило конкурс. Было несколько заявок, но тогда не выбрали победителя. Позднее опять стал вопрос о выборе гимна страны и на референдуме 1977 года победил "Advance Australia Fair", который в 1984 году стал официальным гимном этой страны.

    В словах к гимну Австрии "Land der Berge, Land am Strome" ("Край вод и гор, страна потоков"), написанных Паулой фон Прерадовичь и утвержденных на конкурсной основе в 1947 году, воспевается отчизна сыновей великих:

    Несешь от ранних дней отважных предков
    Бесценный груз высоких их посланий.
    О, много раз испытанная Австрия...


    В Казахстане гимн был принят в 1992 году, но в 2006-м был принят новый Государственный гимн, в котором отражена многовековая героическая борьба их предков, показано бесценное богатство, оставленное ими своим потомкам, а также выражена идея о лучшем будущем, о процветании их страны. В гимне воспевается народ, показывается его сплоченность и независимость, гордость и сила, а также страна, родина казахов:
     
    О, мой народ! О, моя страна!

    Я твой цветок, взращенный тобой.
    Я песня, звенящая на твоих устах,
    Родина моя - мой Казахстан.


    В Белоруссии как один из символов государственности, после определенных редакционных поправок к предыдущему тексту, гимн утвержден в 2002 году, где славится братский союз народов Белоруссии, говорится о мужественной защите Родины, а также выражается пожелание о вечном процветании своей Родины:

    Славься, земли нашей светлое имя,
    Славься, народов братский союз!
    Наша любимая Родина-мать,
    Вечно живи и расцветай, Беларусь!


    В Афганистане новый гимн утвержден в 2005 году. Решение о его смене было принято в 2002 г. В тексте гимна упоминаются названия этнических групп Афганистана:

    Эта страна Афганистан -
    Гордость каждого афганца.
    Родина мира, земля мечей,
    Каждый ее сын - герой.
    Эта страна - родина всех...
    Родина белуджа, родина узбека,
    Родина пуштунов, родина хазарейцев,
    Родина туркмен, родина таджиков,
    И памирцев, и нуристанцев.
    И кизилбашев, и аймаков и т.д.


    В Молдове только за последние два десятилетия ХХ века Государственный гимн менялся дважды: с 1991 по 1994 годы - "Desteapta-te, romane!" ("Пробудись, румын!"). Этот гимн был идентичен Государственному гимну Румынии, а с 1994 года в Молдове утвержден новый гимн "Limba noastra" ("Наш язык"), воспевающий родную речь, который, передает голос многих поколений - ":Limba noastra-i vechi izvoare, Povestiri din alte vremuri...". Она воспевает природу и отчий дом, где живут огонь и дойна, грусть полей и шелест хлеба:
     В автономно-территориальном образовании Гагаузия (Гагауз Ери), являющейся составной частью суверенного государства Республика Молдова, официальный гимн утвержден Законом о "Гимне Гагаузии", принятый Народным собранием Гагаузии 4 декабря 1995 года с изменениями и дополнениями Э 34-ХХХVII/I от 26 января 1999 года. Согласно закону первым официальным гимном Гагаузии стала музыка Михаила Колса "Gagauz milli gimni" ("Гагаузский национальный гимн"), а словами к гимну утверждены стихи Мины Кеся "Tarafim" ("Моя сторона" или "Мой край"), где воспевается щедрость буджакской земли, славится Гагаузия, ее трудолюбивый народ. В гимне есть обращение к Богу, чтобы берег землю, Гагаузию, Буджак:

    "... Gagauziya, mutlu erim,
    Vatanimsin san benim,
    Pek iscidir insanin,
    Elleri reser altin.
    Ne zorluk seni kirdi,
    Ne zaman dolastirdi...
    Allahim, koru topraa...
    Gagauz Eri, Bucaa!"

    "...Гагаузия, благополучная моя земля,
    Ты моя Родина,
    Очень работящи твои люди,
    Их руки производят золото.
    Какие трудности только не были у тебя в пути.
    Как время все запутало
    Господи, береги землю,
    Гагаузию, Буджак!"


    Россия является мировым лидером по смене национальных гимнов. С 1816 года по сегодняшний день гимн России менялся 7 раз. Смена была обусловлена серьезными причинами, тесно переплетенными с политическими и глобальными изменениями государственного строя. Государственным гимном России с 1791-1816 гг. был "Гром победы, раздавайся!", с 1816 по 1833 - "Молитва русских", с 1833 по 1917 гг. - "Боже, царя храни!", с 1917-1918 гг. - "марсельеза", с 1918 по 1943 гг. государственным гимном РСФСР стал "Интернационал", а после образования Советского Союза в 1922 году, он же стал гимном СССР до 1943 года. С 1943 по 1955 годы исполнялся новый Государственный гимн Союза Советских Социалистических Республик "Союз нерушимый республик свободных:", а с 1955 по 1977 гг. гимн стал исполняться без слов, так как в прежнем тексте упоминался Сталин. В 1977 году создается вторая редакция Государственного гимна СССР. В 1990 году правительство РСФСР приняло постановление о создании государственного герба, государственного флага и гимна РСФСР. 7 марта 2001 года был утвержден текст гимна России, где красной нитью проходит мысль, что силу народа России дает их верность своей Отчизне:

    Россия - священная наша держава,
    Россия - любимая наша страна.
    Могучая воля, великая слава -
    Твое достоянье на все времена!
    Широкий простор для мечты и для жизни,
    Грядущие нам открывают года.
    Нам силу дает наша верность Отчизне.
    Так было, так есть и так будет всегда!


    В Румынии было принято 5 национальных гимнов: "Mars triumfal si primirea steagului si a Mariei Sale Printul Domnitor" ("Триумфальный марш и вручение флага Его Величеству принцу-господарю") - 1862-1884, "Traiasca regele" ("Да здравствует король") - 1884-1948, "Zdrobite caatuse" ("Павшие оковы") - 1948-1953, "Te slavim, Romanie!" ("Славим тебя, Румыния") - 1953-1977, "Trei culori" ("Три цвета") - 1977-1989 и "Desteapta-te, romane!" ("Пробудись, румын!") - с 1989 года по настоящее время.

    В гимне Чувашии слова гимна обращены на истинные ценности человеческого бытия, для чего человек и рождается на земле: воспеваются жизнь, Родина, природа:

    Когда весны широкий свод
    Лучи живые щедро льет, -
    На добрый лад судьбу верша,
    О крае родном поет душа.
    Поклон тебе, о, Родина,
    Красавица на все времена.
    Поклон тебе, о, Родина,
    Да славится родная страна!
    Народ народу - друг и брат,
    Отныне и чуваш крылат,
    О силе людской поет душа.
    Отцу на смену выйдя в путь,
    Ты, юность, им опорой будь.
    На добрый лад судьбу верша.
    О жизни большой поет душа.


     Государственный гимн Республики Турция отражает волеизъявление народа, который оберегает свой очаг, стремится сберечь свою Родину и развевающийся на небе алый флаг, являющийся отличительным символом их страны:

    "Не бойся, не исчезнет в небе развевающийся алый флаг,
    Пока в стране есть хоть один очаг.
    Он является путеводной, сверкающей звездой моего народа;
    Он мой, он моего народа непременно..."


    Гимн Испании не имеет слов, хотя в 2007 году была попытка написать их. "Конечно, у гимна должны быть слова, но необходимо, чтобы они отвечали двум требованиям: нравились людям и не вызывали бы в обществе раскол, а предложенные стихи спровоцировали бурную полемику", - так сказал президент Олимпийского комитета Испании Александро Бланке. Гимн Испании появился в середине XVIII века как "Королевский марш", национальным же гимном он стал спустя столетия. Слова много раз менялись, а 30 лет назад, с победой демократии в Испании, слова в государственном гимне были отменены.

    В заключение хочется сказать, что жизнь не стоит на месте, все явления общества проходят эволюционный путь, и каждый народ стремится выразить свои идеалы, мечты и чаяния через национальные гимны.

    Просмотров: 1554 | Добавил: lord | Теги: гимн | Рейтинг: 0.0/0 |
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *: